AB | Als David zag, dat Saul eropuit was getrokken, om hem naar het leven te staan, zo was David in de woestijn Zif te Choresa. |
SV | Als David zag, dat Saul uitgetogen was, om zijn ziel te zoeken, zo was David in de woestijn Zif in een woud. |
WLC | וַיַּ֣רְא דָוִ֔ד כִּֽי־יָצָ֥א שָׁא֖וּל לְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשֹׁ֑ו וְדָוִ֥ד בְּמִדְבַּר־זִ֖יף בַּחֹֽרְשָׁה׃ ס |
Trans. | wayyarə’ ḏāwiḏ kî-yāṣā’ šā’ûl ləḇaqqēš ’eṯ-nafəšwō wəḏāwiḏ bəmiḏəbar-zîf baḥōrəšâ: |
Als David zag, dat Saul uitgetogen was, om zijn ziel te zoeken, zo was David in de woestijn Zif in een woud.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Als David zag, dat Saul uitgetogen was, om zijn ziel te zoeken, zo was David in de woestijn Zif in een woud.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!